Close Menu
العرب اونلاينالعرب اونلاين
  • الرئيسية
  • الأخبار
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • ثقافة وفن
  • رياضة
  • صحة
  • علوم
  • لايف ستايل
رائج الآن

رئيس «الاتحاد الإيطالي لكرة القدم» يدافع عن سباليتي

الأحد 08 يونيو 3:02 م

مجلة عروض ساكو السعودية الاسبوعية حتي الاحد 15 يونيو 2025 | عيد مبارك

الأحد 08 يونيو 2:46 م

مجزرتان جديدتان بحق طالبي المساعدات في غزة والشركة الأميركية تقر بفشلها

الأحد 08 يونيو 2:44 م
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
العرب اونلاينالعرب اونلاين
  • من نحن
  • سياسة الخصوصية
  • اعلن معنا
  • اتصل بنا
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
الإشتراك
  • الرئيسية
  • الأخبار
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • ثقافة وفن
  • رياضة
  • صحة
  • لايف ستايل
  • المزيد
    • ثقافة وفن
    • رياضة
    • صحة
    • لايف ستايل
العرب اونلاينالعرب اونلاين
الرئيسية»لايف ستايل»تخليدًا لذكرى استشهاده.. ناشطون يحتفون برفعت العرعير بالميادين وعبر المنصات
لايف ستايل

تخليدًا لذكرى استشهاده.. ناشطون يحتفون برفعت العرعير بالميادين وعبر المنصات

فريق التحريربواسطة فريق التحريرالأحد 10 ديسمبر 9:24 م5 دقائق
فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr واتساب تيلقرام البريد الإلكتروني
شاركها
فيسبوك تويتر لينكدإن بينتيريست البريد الإلكتروني

حرص شعراء وناشطون على الاحتفاء بالشاعر والأكاديمي الفلسطيني رفعت العرعير الذي استشهد في غارة إسرائيلية الخميس الماضي، حيث دُشنت تجمعات وفعاليات لتأبينه في عدة عواصم عالمية ورفعت صورته في مظاهرات جابت بعض البلدان.

وزخرت المنصات بإعادة نشر قصيدته التي كتبها بالإنجليزية مطلع نوفمبر/تشرين الثاني بعنوان “إذا كان لابد أن أموت” وتجاوزت مشاهدتها الـ 28 مليون مشاهدة، وبعد رحيله بساعات ترجمها ناشطون بلغات عدة من العربية إلى اليونانية واليابانية والتاميلية والهندية والماليزية والإيطالية.

If I must die, let it be a tale. #FreePalestine #Gaza pic.twitter.com/ODPx3TiH1a

— Refaat in Gaza 🇵🇸 (@itranslate123) November 1, 2023

وقام أحد الناشطين بترجمة القصيدة إلى الصينية قائلا عبر منصة إكس “قرأت قبل بضعة أيام قصيدة الدكتور رفعت العرعير (إذا كان يجب أن أموت) فبكيت ولم أستطع إلا ترجمتها إلى اللغة الصينية دون إذنه. الآن بعد أن رحل”.

Came across Dr. Refaat Alareer’s poem “If I must die” just a few days ago, I cried and couldn’t help but translated it to Chinese without his permission. Now that he’s gone. pic.twitter.com/ALO8E7WwSq

— blkp🔻 (@blkpaws) December 8, 2023

وحرص عدد من الشعراء والناشطين على قراءة هذه القصيدة في منصات عدة سواء كان بالواقع الافتراضي أو التجمعات والفعاليات التي دُشنت لتأبينه في مونتريال ونيويورك ولندن، ورفعت صورته في مظاهرات جابت بلدان وعواصم عالمية.

“If I must die, you must live to tell my story”—Actor Maxine Peake reads a final poem by Refaat Alareer as tribute to him on the march for Palestine in London 🇵🇸 pic.twitter.com/ztRXeprvHe

— Socialist Worker (@socialistworker) December 9, 2023

The last poem of @itranslate123 as read by Maxine Peake at today’s #MarchForPalestine, 9th December 2023.#RefaatAlareer #IfIMustDiehttps://t.co/ieJiiG6WfZ pic.twitter.com/3mEnfaWmk3

— The Big Ride for Palestine (@bigride4pal) December 9, 2023

New York came out in the hundreds to honor the life of Dr. Refaat Alareer.

I wish he were alive to make some morbid joke about it all. Israel and the United States killed him. His absence is heavy. الله يرحمك يا رفعت pic.twitter.com/rvMpyHo7vA

— هناء (@hanoooonz) December 9, 2023

وأمس السبت، نظم ناشطون في مدينة نيويورك الأميركية وقفة احتجاجية لتأبين العرير، وقرأ الناشطون قصيدته بعنوان “أنا أنت” التي كتبها لجنود الاحتلال الإسرائيلي يقول فيها “أنا أنت. أنا ماضيك. وبقتلي تقتلك”.

“I am you. I am your past. And by killing me, you kill you.”

Activists in New York City held a vigil for Dr. Refaat Alareer, a Palestinian poet assassinated by Israel.

The activists read a poem by Refaat titled “I am you,” written to the soldiers of the Israeli occupation. pic.twitter.com/XxMS9UX29e

— BreakThrough News (@BTnewsroom) December 9, 2023

واحتفاءً بالدكتور العرعير، استغل الشاعر جهاد أبو سليم استضافته في برنامج “الديمقراطية الآن” مع الإعلامية الأميركية إيمي جودمان، وتلا النص.

“If I Must Die,” by Refaat Alareer

Close friend @JehadAbusalim reads Alareer’s poem about life in Gaza under Israeli occupation after the celebrated Palestinian scholar, activist and writer was killed in an Israeli airstrike this week. pic.twitter.com/h8o3R91Ru2

— Democracy Now! (@democracynow) December 8, 2023

أما الكاتبة اليهودية كاتي هالبر فخصصت جزءا من فاعليته في أحد مكتبات نيويورك لقراءة سطوره، كما ألقى مذيع قناة مذيع الإخبارية الباكستانية وسط الله خان قصيدة العرعير باستخدام الترجمة الأوردية خلال بث مباشر.

@katiehalpershow

♬ original sound –

وكان العرعير صاحب مبادرة “لسنا أرقامًا” وكثيرا ما حاول من بداية الحرب أن يخلد سيرة ضحايا الحرب وسرد قصصهم والتشجيع بألا يصبحوا مجرد رقم تتناقله نشرات الأخبار، وتصديقًا لوصيته أعيد إنتاج بعض أعماله بأشكال متعددة، وأهمها الطائرات الورقية التي تمنى أن يكون مثلا، تطوف أماكن عدة بحرية.

@chowderchai

Refaat Alareer was mart*red today. His kite continues to fly. #gaza #gazastrip #gazaunderattack #gazanation #gazapalestine #gazagazadontyoucry☝🏽 #gazagazadontyoucry #gaza_under_attack_now #gazagenocide #gazagenocide💔 #gaza🇵🇸🇵🇸 #gaza🇵🇸 #palestineفلسطين #palestine🇵🇸 #palestinetiktok #ceasefirenow #refaatalareer #palestinepoetry #poemsoftiktok #poemsandquotes

♬ original sound – chowderchai

وعبر منصة تيك توك، نشر صناع محتوى قصائد العرعير بين متابعيهم، وقرأ عدد كبير منهم القصيدة بلغات مختلفة واختلطت الدموع بأعينهم، ليكون اسمه متصدرًا بمقاطع كثيرة.

@bonniedilber

#refaatalareer #callyourreps

♬ original sound – Bonnie Dilber

@soogia1

#bearwitness #refaatalareer

♬ original sound – Soogia (SOO-jee-yah)

@chriskunzler

Rest in power Refaat Alareer ✊✊ #freepalestine

♬ original sound – Chris Kunzler

واستشهد الدكتور العرعير (44 عاما) مساء الخميس -مع العديد من أفراد عائلته- في غارة إسرائيلية على منزل شقيقته شمال غزة، وكان الراحل أحد قادة جيل من الكتاب الغزاويين الشباب الذين راهنوا على الكتابة بالإنجليزية لرواية قصصهم.

وفي حي الشجاعية بغزة، ولد هذا الشاعر الفلسطيني وترعرع فيها ودرس في مدارسها. وبعد حصوله على شهادة البكالوريوس من الجامعة الإسلامية في غزة، حصل على الماجستير بالأدب الإنجليزي من يونيفرستي كوليدج- لندن، وحصل على شهادة الدكتوراه من جامعة بوترا في ماليزيا.

ودرّس لسنوات طويلة الشعر والأدب الإنجليزي بالجامعة الإسلامية، حيث شرح أعمال شكسبير وتوماس وايت وجون دون ويلفريد أوين وغيرهم، وقام بتحرير كتابي “غزة لا تصمت” و”غزة تكتب مرة أخرى”.

وكان العرعير أحد مؤسسي مشروع “نحن لسنا أرقاما” الذي جمع مؤلفين من غزة بـ”مرشدين” في الخارج يساعدونهم في كتابة قصص عن واقعهم بالإنجليزية، ونشر على منصة “إكس” قصيدة لاقت انتشارا بعنوان “إذا توجب أن أموت” ختمها قائلا “فليبعث ذلك على الأمل، فليكن ذلك حكاية”.

شاركها. فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr البريد الإلكتروني

المقالات ذات الصلة

أولها التشميع.. نصائح لحفظ اللحوم طازجة بعد الذبح

السبت 07 يونيو 7:55 م

في الطريق لبيت الله الحرام.. تاريخ أفريقي طويل من التضحية والعبادة

السبت 07 يونيو 9:45 ص

“نيران صديقة”.. قصة جيب أميركي صغير يدفع ثمن حرب ترامب التجارية مع كندا

الجمعة 06 يونيو 11:27 م

الأضاحي المعلبة في غزة.. مبادرات إنسانية لكسر الحصار الغذائي بالعيد

الجمعة 06 يونيو 5:29 م

شاهد.. فيل ضخم يقتحم متجرا في تايلند بحثا عن الطعام

الجمعة 06 يونيو 5:21 م

كيف تتخلص من العفن داخل سيارتك؟ دليل الوقاية والتنظيف الآمن

الجمعة 06 يونيو 12:24 م

قد يهمك

الأخبار

رئيس «الاتحاد الإيطالي لكرة القدم» يدافع عن سباليتي

الأحد 08 يونيو 3:02 م

أكد رئيس «الاتحاد الإيطالي لكرة القدم»، غابرييلي غرافينا، الأحد، إيمانه بفريق ومشروع مدرب المنتخب الوطني…

مجلة عروض ساكو السعودية الاسبوعية حتي الاحد 15 يونيو 2025 | عيد مبارك

الأحد 08 يونيو 2:46 م

مجزرتان جديدتان بحق طالبي المساعدات في غزة والشركة الأميركية تقر بفشلها

الأحد 08 يونيو 2:44 م

تحذيرات أممية من انهيار آخر مشفيين بغزة

الأحد 08 يونيو 2:37 م

اختيارات المحرر

تايلند.. برنامج تدريبي للمسلمين قبل السفر للحج

الأحد 08 يونيو 2:30 م

عروض بنده الطازج الاحد 8 يونيو 2025 | سوق الأحد ما قده أحد اليوم فقط

الأحد 08 يونيو 1:45 م

والدة جندي إسرائيلي قتل بكمين خان يونس: جثة ابني تلاشت

الأحد 08 يونيو 1:43 م

الخلاف مع طهران حول التخصيب هل يدفع ترامب لحرب وقودها اليورانيوم؟

الأحد 08 يونيو 1:36 م
العرب اونلاين
  • من نحن
  • سياسة الخصوصية
  • اعلن معنا
  • اتصل بنا
© 2025 العرب اونلاين. جميع الحقوق محفوظة.

اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter